(눅 9:18-36) [18] 예수께서 따로 기도하실 때에 제자들이 주와 함께 있더니 물어 이르시되 무리가 나를 누구라고 하느냐
[19] 대답하여 이르되 세례 요한이라 하고 더러는 엘리야라, 더러는 옛 선지자 중의 한 사람이 살아났다 하나이다
[20] 예수께서 이르시되 너희는 나를 누구라 하느냐 베드로가 대답하여 이르되 하나님의 그리스도시니이다 하니
[21] 경고하사 이 말을 아무에게도 이르지 말라 명하시고
[22] 이르시되 인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야 하리라 하시고
[23] 또 무리에게 이르시되 아무든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 날마다 제 십자가를 지고 나를 따를 것이니라
[24] 누구든지 제 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 구원하리라
[25] 사람이 만일 온 천하를 얻고도 자기를 잃든지 빼앗기든지 하면 무엇이 유익하리요
[26] 누구든지 나와 내 말을 부끄러워하면 인자도 자기와 아버지와 거룩한 천사들의 영광으로 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라
[27] 내가 참으로 너희에게 이르노니 여기 서 있는 사람 중에 죽기 전에 하나님의 나라를 볼 자들도 있느니라
[28] 이 말씀을 하신 후 팔 일쯤 되어 예수께서 베드로와 요한과 야고보를 데리고 기도하시러 산에 올라가사
[29] 기도하실 때에 용모가 변화되고 그 옷이 희어져 광채가 나더라
[30] 문득 두 사람이 예수와 함께 말하니 이는 모세와 엘리야라
[31] 영광중에 나타나서 장차 예수께서 예루살렘에서 별세하실 것을 말할새
[32] 베드로와 및 함께 있는 자들이 깊이 졸다가 온전히 깨어나 예수의 영광과 및 함께 선 두 사람을 보더니
[33] 두 사람이 떠날 때에 베드로가 예수께 여짜오되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 우리가 초막 셋을 짓되 하나는 주를 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하사이다 하되 자기가 하는 말을 자기도 알지 못하더라
[34] 이 말 할 즈음에 구름이 와서 그들을 덮는지라 구름 속으로 들어갈 때에 그들이 무서워하더니
[35] 구름 속에서 소리가 나서 이르되 이는 나의 아들 곧 택함을 받은 자니 너희는 그의 말을 들으라 하고
[36] 소리가 그치매 오직 예수만 보이더라 제자들이 잠잠하여 그 본 것을 무엇이든지 그 때에는 아무에게도 이르지 아니하니라
(눅 9:18-36) [18] 예수께서 따로 기도하실 때에 제자들이 주와 함께 있더니 물어 가라사대 무리가 나를 누구라고 하느냐
[19] 대답하여 가로되 세례 요한이라 하고 더러는 엘리야라, 더러는 옛 선지자 중의 하나가 살아났다 하나이다
[20] 예수께서 이르시되 너희는 나를 누구라 하느냐 베드로가 대답하여 가로되 하나님의 그리스도시니이다 하니
[21] 경계하사 이 말을 아무에게도 이르지 말라 명하시고
[22] 가라사대 인자가 많은 고난을 받고 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 버린 바 되어 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야 하리라 하시고
[23] 또 무리에게 이르시되 아무든지 나를 따라 오려거든 자기를 부인하고 날마다 제 십자가를 지고 나를 좇을 것이니라
[24] 누구든지 제 목숨을 구원코자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 구원하리라
[25] 사람이 만일 온 천하를 얻고도 자기를 잃든지 빼앗기든지 하면 무엇이 유익하리요
[26] 누구든지 나와 내 말을 부끄러워하면 인자도 자기와 아버지와 거룩한 천사들의 영광으로 올 때에 그 사람을 부끄러워하리라
[27] 내가 참으로 너희에게 이르노니 여기 섰는 사람 중에 죽기 전에 하나님의 나라를 볼 자들도 있느니라
[28] 이 말씀을 하신 후 팔 일쯤 되어 예수께서 베드로와 요한과 야고보를 데리시고 기도하시러 산에 올라가사
[29] 기도하실 때에 용모가 변화되고 그 옷이 희어져 광채가 나더라
[30] 문득 두 사람이 예수와 함께 말하니 이는 모세와 엘리야라
[31] 영광 중에 나타나서 장차 예수께서 예루살렘에서 별세하실 것을 말씀할새
[32] 베드로와 및 함께 있는 자들이 곤하여 졸다가 아주 깨어 예수의 영광과 및 함께 선 두 사람을 보더니
[33] 두 사람이 떠날 때에 베드로가 예수께 여짜오되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 우리가 초막 셋을 짓되 하나는 주를 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하사이다 하되 자기의 하는 말을 자기도 알지 못하더라
[34] 이 말 할 즈음에 구름이 와서 저희를 덮는지라 구름 속으로 들어갈 때에 저희가 무서워하더니
[35] 구름 속에서 소리가 나서 가로되 이는 나의 아들 곧 택함을 받은 자니 너희는 저의 말을 들으라 하고
[36] 소리가 그치매 오직 예수만 보이시더라 제자들이 잠잠하여 그 본 것을 무엇이든지 그 때에는 아무에게도 이르지 아니하니라』
(Lk 9:18-36) [18] And it came about that while He was praying alone, the disciples were with Him, and He questioned them, saying, "Who do the multitudes say that I am?"
[19] And they answered and said, "John the Baptist, and others [say] Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again."
[20] And He said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered and said, "The Christ of God."
[21] But He warned them, and instructed [them] not to tell this to anyone,
[22] saying, "The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day."
[23] And He was saying to [them] all, "If anyone wishes to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me.
[24] "For whoever wishes to save his life shall lose it, but whoever loses his life for My sake, he is the one who will save it.
[25] "For what is a man profited if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?
[26] "For whoever is ashamed of Me and My words, of him will the Son of Man be ashamed when He comes in His glory, and [the glory] of the Father and of the holy angels.
[27] "But I say to you truthfully, there are some of those standing here who shall not taste death until they see the kingdom of God."
[28] And some eight days after these sayings, it came about that He took along Peter and John and James, and went up to the mountain to pray.
[29] And while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing [became] white [and] gleaming.
[30] And behold, two men were talking with Him; and they were Moses and Elijah,
[31] who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.
[32] Now Peter and his companions had been overcome with sleep; but when they were fully awake, they saw His glory and the two men standing with Him.
[33] And it came about, as these were parting from Him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here; and let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah"-- not realizing what he was saying.
[34] And while he was saying this, a cloud formed and [began] to overshadow them; and they were afraid as they entered the cloud.
[35] And a voice came out of the cloud, saying, "This is My Son, [My] Chosen One; listen to Him!"
[36] And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent, and reported to no one in those days any of the things which they had seen.』
(시 13-15) [1] 주님, 언제까지 나를 잊으시렵니까? 영원히 잊으시렵니까? 언제까지 나를 외면하시렵니까?
[2] 언제까지 나의 영혼이 아픔을 견디어야 합니까? 언제까지 고통을 받으며 괴로워하여야 합니까? 언제까지 내 앞에서 의기양양한 원수의 꼴을 보고만 있어야 합니까?
[3] 나를 굽어살펴 주십시오 나에게 응답하여 주십시오 주, 나의 하나님, 내가 죽음의 잠에 빠지지 않게 나의 눈을 뜨게 하여 주십시오
[4] 나의 원수가 "내가 그를 이겼다" 하고 말할까 두렵습니다 내가 흔들릴 때에, 나의 대적들이 기뻐할까 두렵습니다
[5] 그러나 나는 주님의 한결같은 사랑을 의지합니다 주님께서 구원하여 주실 그 때에, 나의 마음은 기쁨에 넘칠 것입니다
[6] 주님께서 나를 너그럽게 대하여 주셔서, 내가 주님께 찬송을 드리겠습니다
[14:1] 어리석은 사람은 마음 속으로 "하나님이 없다" 하는구나 그들은 한결같이 썩어서 더러우니, 바른 일을 하는 사람이 아무도 없구나
[2] 주님께서는 하늘에서 사람을 굽어보시면서, 지혜로운 사람이 있는지, 하나님을 찾는 사람이 있는지를, 살펴보신다
[3] 너희 모두는 다른 길로 빗나가서 하나같이 썩었으니, 착한 일을 하는 사람이 하나도 없구나
[4] 죄악을 행하는 자는 다 무지한 자냐? 그들이 밥 먹듯이 내 백성을 먹으면서, 나 주를 부르지 않는구나
[5] 하나님이 의인의 편이시니, 행악자가 크게 두려워한다
[6] 행악자는 가난한 사람의 계획을 늘 좌절시키지만, 주님은 가난한 사람을 보호하신다
[7] 하나님, 시온에서 나오셔서, 이스라엘을 구원하여 주십시오! 주님께서 당신의 백성을 그들의 땅으로 되돌려 보내실 때에, 야곱은 기뻐하고, 이스라엘은 즐거워할 것이다
[15:1] 주님, 누가 주님의 장막에서 살 수 있겠습니까? 누가 주님의 거룩한 산에 머무를 수 있겠습니까?
[2] 깨끗한 삶을 사는 사람, 정의를 실천하는 사람, 마음으로 진실을 말하는 사람,
[3] 혀를 놀려 남의 허물을 들추지 않는 사람, 친구에게 해를 끼치지 않는 사람, 이웃을 모욕하지 않는 사람,
[4] 하나님을 업신여기는 자를 경멸하고 주님을 두려워하는 사람을 존경하는 사람입니다 맹세한 것은 해가 되더라도 깨뜨리지 않고 지키는 사람입니다
[5] 높은 이자를 받으려고 돈을 꾸어 주지 않으며, 무죄한 사람을 해칠세라 뇌물을 받지 않는 사람입니다 이러한 사람은 영원히 흔들리지 않을 것입니다
(시 13-15) [1] [다윗의 시, 영장으로 한 노래] 여호와여 어느 때까지니이까 나를 영영히 잊으시나이까 주의 얼굴을 나에게서 언제까지 숨기시겠나이까
[2] 내가 나의 영혼에 경영하고 종일토록 마음에 근심하기를 어느 때까지 하오며 내 원수가 나를 쳐서 자긍하기를 어느 때까지 하리이까
[3] 여호와 내 하나님이여 나를 생각하사 응답하시고 나의 눈을 밝히소서 두렵건대 내가 사망의 잠을 잘까 하오며
[4] 두렵건대 나의 원수가 이르기를 내가 저를 이기었다 할까 하오며 내가 요동될 때에 나의 대적들이 기뻐할까 하나이다
[5] 나는 오직 주의 인자하심을 의뢰하였사오니 내 마음은 주의 구원을 기뻐하리이다
[6] 내가 여호와를 찬송하리니 이는 나를 후대하심이로다
[14:1] [다윗의 시, 영장으로 한 노래] 어리석은 자는 그 마음에 이르기를 하나님이 없다 하도다 저희는 부패하고 소행이 가증하여 선을 행하는 자가 없도다
[2] 여호와께서 하늘에서 인생을 굽어 살피사 지각이 있어 하나님을 찾는 자가 있는가 보려 하신즉
[3] 다 치우쳤으며 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없으니 하나도 없도다
[4] 죄악을 행하는 자는 다 무지하뇨 저희가 떡 먹듯이 내 백성을 먹으면서 여호와를 부르지 아니하는도다
[5] 저희가 거기서 두려워하고 두려워하였으니 하나님이 의인의 세대에 계심이로다
[6] 너희가 가난한 자의 경영을 부끄럽게 하나 오직 여호와는 그 피난처가 되시도다
[7] 이스라엘의 구원이 시온에서 나오기를 원하도다 여호와께서 그 백성의 포로된 것을 돌이키실 때에 야곱이 즐거워하고 이스라엘이 기뻐하리로다
[15:1] [다윗의 시] 여호와여 주의 장막에 유할 자 누구오며 주의 성산에 거할 자 누구오니이까
[2] 정직하게 행하며 공의를 일삼으며 그 마음에 진실을 말하며
[3] 그 혀로 참소치 아니하고 그 벗에게 행악지 아니하며 그 이웃을 훼방치 아니하며
[4] 그 눈은 망령된 자를 멸시하며 여호와를 두려워하는 자를 존대하며 그 마음에 서원한 것은 해로울지라도 변치 아니하며
[5] 변리로 대금치 아니하며 뇌물을 받고 무죄한 자를 해치 아니하는 자니 이런 일을 행하는 자는 영영히 요동치 아니하리이다』