07월 16일

(고후 1) [1] 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울과 형제 디모데는 고린도에 있는 하나님의 교회와 또 온 아가야에 있는 모든 성도에게
[2] 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라
[3] 찬송하리로다 그는 우리 주 예수 그리스도의 하나님이시요 자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며
[4] 우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 우리로 하여금 하나님께 받는 위로로써 모든 환난 중에 있는 자들을 능히 위로하게 하시는 이시로다
[5] 그리스도의 고난이 우리에게 넘친 것 같이 우리가 받는 위로도 그리스도로 말미암아 넘치는도다
[6] 우리가 환난 당하는 것도 너희가 위로와 구원을 받게 하려는 것이요 우리가 위로를 받는 것도 너희가 위로를 받게 하려는 것이니 이 위로가 너희 속에 역사하여 우리가 받는 것 같은 고난을 너희도 견디게 하느니라
[7] 너희를 위한 우리의 소망이 견고함은 너희가 고난에 참여하는 자가 된 것 같이 위로에도 그러할 줄을 앎이라
[8] 형제들아 우리가 아시아에서 당한 환난을 너희가 모르기를 원하지 아니하노니 힘에 겹도록 심한 고난을 당하여 살 소망까지 끊어지고
[9] 우리는 우리 자신이 사형 선고를 받은 줄 알았으니 이는 우리로 자기를 의지하지 말고 오직 죽은 자를 다시 살리시는 하나님만 의지하게 하심이라
[10] 그가 이같이 큰 사망에서 우리를 건지셨고 또 건지실 것이며 이 후에도 건지시기를 그에게 바라노라
[11] 너희도 우리를 위하여 간구함으로 도우라 이는 우리가 많은 사람의 기도로 얻은 은사로 말미암아 많은 사람이 우리를 위하여 감사하게 하려 함이라
[12] 우리가 세상에서 특별히 너희에 대하여 하나님의 거룩함과 진실함으로 행하되 육체의 지혜로 하지 아니하고 하나님의 은혜로 행함은 우리 양심이 증언하는 바니 이것이 우리의 자랑이라
[13] 오직 너희가 읽고 아는 것 외에 우리가 다른 것을 쓰지 아니하노니 너희가 완전히 알기를 내가 바라는 것은
[14] 너희가 우리를 부분적으로 알았으나 우리 주 예수의 날에는 너희가 우리의 자랑이 되고 우리가 너희의 자랑이 되는 그것이라
[15] 내가 이 확신을 가지고 너희로 두 번 은혜를 얻게 하기 위하여 먼저 너희에게 이르렀다가
[16] 너희를 지나 마게도냐로 갔다가 다시 마게도냐에서 너희에게 가서 너희의 도움으로 유대로 가기를 계획하였으니
[17] 이렇게 계획할 때에 어찌 경솔히 하였으리요 혹 계획하기를 육체를 따라 계획하여 예 예 하면서 아니라 아니라 하는 일이 내게 있겠느냐
[18] 하나님은 미쁘시니라 우리가 너희에게 한 말은 예 하고 아니라 함이 없노라
[19] 우리 곧 나와 실루아노와 디모데로 말미암아 너희 가운데 전파된 하나님의 아들 예수 그리스도는 예 하고 아니라 함이 되지 아니하셨으니 그에게는 예만 되었느니라
[20] 하나님의 약속은 얼마든지 그리스도 안에서 예가 되니 그런즉 그로 말미암아 우리가 아멘 하여 하나님께 영광을 돌리게 되느니라
[21] 우리를 너희와 함께 그리스도 안에서 굳건하게 하시고 우리에게 기름을 부으신 이는 하나님이시니
[22] 그가 또한 우리에게 인치시고 보증으로 우리 마음에 성령을 주셨느니라
[23] 내가 내 목숨을 걸고 하나님을 불러 증언하시게 하노니 내가 다시 고린도에 가지 아니한 것은 너희를 아끼려 함이라
[24] 우리가 너희 믿음을 주관하려는 것이 아니요 오직 너희 기쁨을 돕는 자가 되려 함이니 이는 너희가 믿음에 섰음이라

07월 16일

(고후 1) [1] 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 사도 된 바울과 및 형제 디모데는 고린도에 있는 하나님의 교회와 또 온 아가야에 있는 모든 성도에게
[2] 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로 좇아 은혜와 평강이 있기를 원하노라
[3] 찬송하리로다 그는 우리 주 예수 그리스도의 하나님이시요 자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며
[4] 우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 우리로 하여금 하나님께 받는 위로로써 모든 환난 중에 있는 자들을 능히 위로하게 하시는 이시로다
[5] 그리스도의 고난이 우리에게 넘친 것 같이 우리의 위로도 그리스도로 말미암아 넘치는도다
[6] 우리가 환난 받는 것도 너희의 위로와 구원을 위함이요 혹 위로 받는 것도 너희의 위로를 위함이니 이 위로가 너희 속에 역사하여 우리가 받는 것 같은 고난을 너희도 견디게 하느니라
[7] 너희를 위한 우리의 소망이 견고함은 너희가 고난에 참예하는 자가 된 것 같이 위로에도 그러할 줄을 앎이라
[8] 형제들아 우리가 아시아에서 당한 환난을 너희가 알지 못하기를 원치 아니하노니 힘에 지나도록 심한 고생을 받아 살 소망까지 끊어지고
[9] 우리 마음에 사형 선고를 받은 줄 알았으니 이는 우리로 자기를 의뢰하지 말고 오직 죽은 자를 다시 살리시는 하나님만 의뢰하게 하심이라
[10] 그가 이같이 큰 사망에서 우리를 건지셨고 또 건지시리라 또한 이후에라도 건지시기를 그를 의지하여 바라노라
[11] 너희도 우리를 위하여 간구함으로 도우라 이는 우리가 많은 사람의 기도로 얻은 은사를 인하여 많은 사람도 우리를 위하여 감사하게 하려 함이라
[12] 우리가 세상에서 특별히 너희에게 대하여 하나님의 거룩함과 진실함으로써 하되 육체의 지혜로 하지 아니하고 하나님의 은혜로 행함은 우리 양심의 증거하는 바니 이것이 우리의 자랑이라
[13] 오직 너희가 읽고 아는 것 외에 우리가 다른 것을 쓰지 아니하노니 너희가 끝까지 알기를 내가 바라는 것은
[14] 너희가 대강 우리를 아는 것 같이 우리 주 예수의 날에 너희가 우리의 자랑이 되고 우리가 너희의 자랑이 되는 것이라
[15] 내가 이 확신을 가지고 너희로 두 번 은혜를 얻게 하기 위하여 먼저 너희에게 이르렀다가
[16] 너희를 지나 마게도냐에 갔다가 다시 마게도냐에서 너희에게 가서 너희가 보내줌으로 유대로 가기를 경영하였으니
[17] 이렇게 경영할 때에 어찌 경홀히 하였으리요 혹 경영하기를 육체를 좇아 경영하여 예 예 하고 아니 아니라 하는 일이 내게 있었겠느냐
[18] 하나님은 미쁘시니라 우리가 너희에게 한 말은 예 하고 아니라 함이 없노라
[19] 우리 곧 나와 실루아노와 디모데로 말미암아 너희 가운데 전파된 하나님의 아들 예수 그리스도는 예 하고 아니라 함이 되지 아니하였으니 저에게는 예만 되었느니라
[20] 하나님의 약속은 얼마든지 그리스도 안에서 예가 되니 그런즉 그로 말미암아 우리가 아멘 하여 하나님께 영광을 돌리게 되느니라
[21] 우리를 너희와 함께 그리스도 안에서 견고케 하시고 우리에게 기름을 부으신 이는 하나님이시니
[22] 저가 또한 우리에게 인치시고 보증으로 성령을 우리 마음에 주셨느니라
[23] 내가 내 영혼을 두고 하나님을 불러 증거하시게 하노니 다시 고린도에 가지 아니한 것은 너희를 아끼려 함이라
[24] 우리가 너희 믿음을 주관하려는 것이 아니요 오직 너희 기쁨을 돕는 자가 되려 함이니 이는 너희가 믿음에 섰음이라』

07월 16일

(2Cor 1) [1] Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy [our] brother, to the church of God which is at Corinth with all the saints who are throughout Achaia:
[2] Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
[3] Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort
[4] who comforts us in all our affliction so that we may be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God.
[5] For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ.
[6] But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer
[7] and our hope for you is firmly grounded, knowing that as you are sharers of our sufferings, so also you are [sharers] of our comfort.
[8] For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came [to us] in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life
[9] indeed, we had the sentence of death within ourselves in order that we should not trust in ourselves, but in God who raises the dead
[10] who delivered us from so great a [peril of] death, and will deliver [us,] He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us,
[11] you also joining in helping us through your prayers, that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed upon us through [the prayers of] many.
[12] For our proud confidence is this, the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.
[13] For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end
[14] just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus.
[15] And in this confidence I intended at first to come to you, that you might twice receive a blessing
[16] that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea.
[17] Therefore, I was not vacillating when I intended to do this, was I? Or that which I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be yes, yes and no, no [at the same time]?
[18] But as God is faithful, our word to you is not yes and no.
[19] For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us-- by me and Silvanus and Timothy-- was not yes and no, but is yes in Him.
[20] For as many as may be the promises of God, in Him they are yes wherefore also by Him is our Amen to the glory of God through us.
[21] Now He who establishes us with you in Christ and anointed us is God,
[22] who also sealed us and gave [us] the Spirit in our hearts as a pledge.
[23] But I call God as witness to my soul, that to spare you I came no more to Corinth.
[24] Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy for in your faith you are standing firm.』

07월 16일

(시 16-17) [1] 하나님, 나를 지켜 주십시오 내가 주님께로 피합니다
[2] 나더러 주님에 대해 말하라면 "하나님은 나의 주님, 주님을 떠나서는 내게 행복이 없다" 하겠습니다
[3] 땅에 사는 성도들에 관해 말하라면 "성도들은 존귀한 사람들이요, 나의 기쁨이다" 하겠습니다
[4] 다른 신들을 섬기는 자들은 더욱더 고통을 당할 것이다 나는 그들처럼 피로 빚은 제삿술을 그 신들에게 바치지 않겠으며, 나의 입에 그 신들의 이름도 올리지 않겠다
[5] 아, 주님, 주님이야말로 내가 받을 유산의 몫입니다 주님께서는 나에게 필요한 모든 복을 내려주십니다 나의 미래는 주님이 책임지십니다
[6] 줄로 재어서 나에게 주신 그 땅은 기름진 곳입니다 참으로 나는, 빛나는 유산을 물려받았습니다
[7] 주님께서 날마다 좋은 생각을 주시며, 밤마다 나의 마음에 교훈을 주시니, 내가 주님을 찬양합니다
[8] 주님은 언제나 나와 함께 계시는 분, 그가 나의 오른쪽에 계시니, 나는 흔들리지 않는다
[9] 주님, 참 감사합니다 이 마음은 기쁨으로 가득 차고, 이 몸도 아무 해를 두려워하지 않는 까닭은,
[10] 주님께서 나를 보호하셔서 죽음의 세력이 나의 생명을 삼키지 못하게 하실 것이며 주님의 거룩한 자를 죽음의 세계에 버리지 않으실 것이기 때문입니다
[11] 주님께서 몸소 생명의 길을 나에게 보여 주시니, 주님을 모시고 사는 삶에 기쁨이 넘칩니다 주님께서 내 오른쪽에 계시니, 이 큰 즐거움이 영원토록 이어질 것입니다
[17:1] 주님, 나의 진실을 변호하여 주십시오 이 부르짖는 소리를 들어 주십시오 거짓 없이 드리는 나의 기도에 귀를 기울여 주십시오
[2] 주님, 친히 "너는 죄가 없다"고 판결하여 주십시오 주님의 눈으로 공평하게 살펴보아 주십시오
[3] 주님께서는 나의 마음을 시험하여 보시고, 밤새도록 심문하시며 샅샅이 캐어 보셨지만 내 잘못을 찾지 못하셨습니다 내 입에서 무슨 잘못을 발견하셨습니까?
[4] 남들이야 어떠했든지, 나만은 주님께서 하신 말씀을 따랐기에, 약탈하는 무리의 길로 가지 않았습니다
[5] 내 발걸음이 주님의 발자취만을 따랐기에, 그 길에서 벗어난 일이 없었습니다
[6] 하나님, 내가 주님을 부르니, 내게 응답하여 주십시오 귀 기울이셔서, 내가 아뢰는 말을 들어 주십시오
[7] 주님의 미쁘심을 크게 드러내 주십시오 주님께로 피하는 사람을 오른손으로 구원하여 주시는 주님, 나를 치는 자들의 손에서 나를 건져 주십시오
[8] 주님의 눈동자처럼 나를 지켜 주시고, 주님의 날개 그늘에 나를 숨겨 주시고,
[9] 나를 공격하는 악인들로부터 나를 지켜 주십시오 나의 생명을 노리는 원수들이 나를 둘러싸고 있습니다
[10] 그들의 몸뚱이는 기름기가 번드르르 흐르고 그들의 입은 오만으로 가득 차 있습니다
[11] 마침내 그들이 나를 뒤따라와 에워싸고, 이 몸을 땅바닥에 메어치려고 노려봅니다
[12] 그들은 찢을 것을 찾는 사자와 같고, 숨어서 먹이를 노리는, 기운 센 사자와도 같습니다
[13] 주님, 일어나십시오 그들을 대적하시고, 굴복시키십시오 주님께서 칼을 드셔서, 악인에게서 나의 생명을 구하여 주십시오
[14] 주님, 이 세상에서 받을 몫을 다 받고 사는 자들에게서 나를 구해 주십시오 주님께서 몸소 구해 주십시오 그들은 주님께서 쌓아 두신 재물로 자신들의 배를 채우고 남은 것을 자녀에게 물려주고 그래도 남아서 자식의 자식들에게까지 물려줍니다
[15] 나는 떳떳하게 주님의 얼굴을 뵙겠습니다 깨어나서 주님의 모습 뵈올 때에 주님과 함께 있는 것만으로도 내게 기쁨이 넘칠 것입니다

07월 16일

(시 16-17) [1] [다윗의 믹담] 하나님이여 나를 보호하소서 내가 주께 피하나이다
[2] 내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
[3] 땅에 있는 성도는 존귀한 자니 나의 모든 즐거움이 저희에게 있도다
[4] 다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 저희가 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다
[5] 여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다
[6] 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
[7] 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 심장이 나를 교훈하도다
[8] 내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 내 우편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다
[9] 이러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광도 즐거워하며 내 육체도 안전히 거하리니
[10] 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩지 않게 하실 것임이니이다
[11] 주께서 생명의 길로 내게 보이시리니 주의 앞에는 기쁨이 충만하고 주의 우편에는 영원한 즐거움이 있나이다
[17:1] [다윗의 기도] 여호와여 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서
[2] 나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
[3] 주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니하리이다
[4] 사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며
[5] 나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다
[6] 하나님이여 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서
[7] 주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여 주의 기이한 인자를 나타내소서
[8] 나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사
[9] 나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서
[10] 저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
[11] 이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어뜨리려 하나이다
[12] 저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
[13] 여호와여 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
[14] 여호와여 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다
[15] 나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다』