07월 11일

(고전 13) [1] 내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리 나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고
[2] 내가 예언하는 능력이 있어 모든 비밀과 모든 지식을 알고 또 산을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요
[3] 내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고 또 내 몸을 불사르게 내줄지라도 사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라
[4] 사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 시기하지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며
[5] 무례히 행하지 아니하며 자기의 유익을 구하지 아니하며 성내지 아니하며 악한 것을 생각하지 아니하며
[6] 불의를 기뻐하지 아니하며 진리와 함께 기뻐하고
[7] 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라
[8] 사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라
[9] 우리는 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니
[10] 온전한 것이 올 때에는 부분적으로 하던 것이 폐하리라
[11] 내가 어렸을 때에는 말하는 것이 어린 아이와 같고 깨닫는 것이 어린 아이와 같고 생각하는 것이 어린 아이와 같다가 장성한 사람이 되어서는 어린 아이의 일을 버렸노라
[12] 우리가 지금은 거울로 보는 것 같이 희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 지금은 내가 부분적으로 아나 그 때에는 주께서 나를 아신 것 같이 내가 온전히 알리라
[13] 그런즉 믿음, 소망, 사랑, 이 세 가지는 항상 있을 것인데 그 중의 제일은 사랑이라

07월 11일

(고전 13) [1] 내가 사람의 방언과 천사의 말을 할지라도 사랑이 없으면 소리나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고
[2] 내가 예언하는 능이 있어 모든 비밀과 모든 지식을 알고 또 산을 옮길 만한 모든 믿음이 있을지라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요
[3] 내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고 또 내 몸을 불사르게 내어 줄지라도 사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라
[4] 사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 투기하는 자가 되지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며
[5] 무례히 행치 아니하며 자기의 유익을 구치 아니하며 성내지 아니하며 악한 것을 생각지 아니하며
[6] 불의를 기뻐하지 아니하며 진리와 함께 기뻐하고
[7] 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라
[8] 사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라
[9] 우리가 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니
[10] 온전한 것이 올 때에는 부분적으로 하던 것이 폐하리라
[11] 내가 어렸을 때에는 말하는 것이 어린 아이와 같고 깨닫는 것이 어린 아이와 같고 생각하는 것이 어린 아이와 같다가 장성한 사람이 되어서는 어린 아이의 일을 버렸노라
[12] 우리가 이제는 거울로 보는 것 같이 희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 이제는 내가 부분적으로 아나 그 때에는 주께서 나를 아신 것 같이 내가 온전히 알리라
[13] 그런즉 믿음 소망 사랑 이 세가지는 항상 있을 것인데 그 중에 제일은 사랑이라』

07월 11일

(1Cor 13) [1] If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
[2] And if I have [the gift of] prophecy, and know all mysteries and all knowledge and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.
[3] And if I give all my possessions to feed [the poor,] and if I deliver my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.
[4] Love is patient, love is kind, [and] is not jealous love does not brag [and] is not arrogant,
[5] does not act unbecomingly it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong [suffered,]
[6] does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth
[7] bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
[8] Love never fails but if [there are gifts of] prophecy, they will be done away if [there are] tongues, they will cease if [there is] knowledge, it will be done away.
[9] For we know in part, and we prophesy in part
[10] but when the perfect comes, the partial will be done away.
[11] When I was a child, I used to speak as a child, think as a child, reason as a child when I became a man, I did away with childish things.
[12] For now we see in a mirror dimly, but then face to face now I know in part, but then I shall know fully just as I also have been fully known.
[13] But now abide faith, hope, love, these three but the greatest of these is love.』

07월 11일

(시 1-3) [1] 복 있는 사람은 악인의 꾀를 따르지 아니하며, 죄인의 길에 서지 아니하며, 오만한 자의 자리에 앉지 아니하며,
[2] 오로지 주님의 율법을 즐거워하며, 밤낮으로 율법을 묵상하는 사람이다
[3] 그는 시냇가에 심은 나무가 철따라 열매를 맺으며 그 잎이 시들지 아니함 같으니, 하는 일마다 잘 될 것이다
[4] 그러나 악인은 그렇지 않으니, 한낱 바람에 흩날리는 쭉정이와 같다
[5] 그러므로 악인은 심판받을 때에 몸을 가누지 못하며, 죄인은 의인의 모임에 참여하지 못한다
[6] 그렇다 의인의 길은 주님께서 인정하시지만, 악인의 길은 망할 것이다
[2:1] 어찌하여 뭇 나라가 술렁거리며, 어찌하여 뭇 민족이 헛된 일을 꾸미는가?
[2] 어찌하여 세상의 임금들이 전선을 펼치고, 어찌하여 통치자들이 음모를 함께 꾸며 주님을 거역하고, 주님과 그의 기름 부음 받은 이를 거역하면서 이르기를
[3] "이 족쇄를 벗어 던지자 이 사슬을 끊어 버리자" 하는가?
[4] 하늘 보좌에 앉으신 이가 웃으신다 내 주님께서 그들을 비웃으신다
[5] 마침내 주님께서 분을 내고 진노하셔서, 그들에게 호령하시며 이르시기를
[6] "내가 나의 거룩한 산 시온 산에 "나의 왕"을 세웠다" 하신다
[7] "나 이제 주님께서 내리신 칙령을 선포한다 주님께서 나에게 이르시기를 "너는 내 아들, 내가 오늘 너를 낳았다
[8] 내게 청하여라 뭇 나라를 유산으로 주겠다 땅 이 끝에서 저 끝까지 너의 소유가 되게 하겠다
[9] 네가 그들을 철퇴로 부수며, 질그릇 부수듯이 부술 것이다" 하셨다"
[10] 그러므로 이제, 왕들아, 지혜롭게 행동하여라 세상의 통치자들아, 경고하는 이 말을 받아들여라
[11] 두려운 마음으로 주님을 섬기고, 떨리는 마음으로 주님을 찬양하여라
[12] 그의 아들에게 입맞추어라 그렇지 않으면 그가 진노하실 것이니, 너희가, 걸어가는 그 길에서 망할 것이다 그의 진노하심이 지체없이 너희에게 이를 것이다 주님께로 피신하는 사람은 모두 복을 받을 것이다
[3:1] 주님, 나를 대적하는 자들이 어찌 이렇게도 많습니까? 나를 치려고 일어서는 자들이 어찌 이렇게도 많습니까?
[2] 나를 빗대어 "하나님도 너를 돕지 않는다" 하고 빈정대는 자들이 어찌 이렇게도 많습니까? (셀라)
[3] 그러나 주님, 주님은 나를 에워싸주는 방패, 나의 영광, 나의 머리를 들게 하시는 분이시니,
[4] 내가 주님을 바라보며 소리 높여 부르짖을 때에, 주님께서는 그 거룩한 산에서 응답하여 주십니다 (셀라)
[5] 내가 누워 곤하게 잠 들어도 또다시 깨어나게 되는 것은, 주님께서 나를 붙들어 주시기 때문입니다
[6] 나를 대적하여 사방에 진을 친 자들이 천만 대군이라 하여도, 나는 두려워하지 않으렵니다
[7] 주님, 일어나십시오 나의 하나님, 이 몸을 구원해 주십시오 아, 주님께서 내 모든 원수들의 뺨을 치시고, 악인들의 이를 부러뜨리셨습니다
[8] 구원은 주님께만 있습니다 주님의 백성에게 복을 내려 주십시오 (셀라)

07월 11일

(시 1-3) [1] 복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
[2] 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
[3] 저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
[4] 악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
[5] 그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
[6] 대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
[2:1] 어찌하여 열방이 분노하며 민족들이 허사를 경영하는고
[2] 세상의 군왕들이 나서며 관원들이 서로 꾀하여 여호와와 그 기름 받은 자를 대적하며
[3] 우리가 그 맨 것을 끊고 그 결박을 벗어 버리자 하도다
[4] 하늘에 계신 자가 웃으심이여 주께서 저희를 비웃으시리로다
[5] 그 때에 분을 발하며 진노하사 저희를 놀래어 이르시기를
[6] 내가 나의 왕을 내 거룩한 산 시온에 세웠다 하시리로다
[7] 내가 영을 전하노라 여호와께서 내게 이르시되 너는 내 아들이라 오늘날 내가 너를 낳았도다
[8] 내게 구하라 내가 열방을 유업으로 주리니 네 소유가 땅 끝까지 이르리로다
[9] 네가 철장으로 저희를 깨뜨림이여 질그릇 같이 부수리라 하시도다
[10] 그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 관원들아 교훈을 받을지어다
[11] 여호와를 경외함으로 섬기고 떨며 즐거워할지어다
[12] 그 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그 진노가 급하심이라 여호와를 의지하는 자는 다 복이 있도다
[3:1] [다윗이 그 아들 압살롬을 피할 때에 지은 시] 여호와여 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많소이다
[2] 많은 사람이 있어 나를 가리켜 말하기를 저는 하나님께 도움을 얻지 못한다 하나이다(셀라)
[3] 여호와여 주는 나의 방패시요 나의 영광이시요 나의 머리를 드시는 자니이다
[4] 내가 나의 목소리로 여호와께 부르짖으니 그 성산에서 응답하시는도다(셀라)
[5] 내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다
[6] 천만 인이 나를 둘러치려 하여도 나는 두려워 아니하리이다
[7] 여호와여 일어나소서 나의 하나님이여 나를 구원하소서 주께서 나의 모든 원수의 뺨을 치시며 악인의 이를 꺾으셨나이다
[8] 구원은 여호와께 있사오니 주의 복을 주의 백성에게 내리소서(셀라)』